forum n. (pl. forums, fora ) 1.古罗马城镇的广场[市场]。 2.论坛;会议场;法庭。 3.座谈会,讨论会;评论;评判;(广播、电视的)专题讲话[座谈]节目。 4.制裁。 the forum of conscience 良心的制裁。 the forum of public opinion 舆论的评判。 the F- 古罗马会议广场(遗址)。 the Forum 古罗马城大广场(遗址)。
language n. 1.语言;(某民族,某国的)国语;语调,措词。 2.(谈话者或作者所使用的)言语,语风,文风,文体。 3.专门用语,术语。 4.(动物的)叫声;(动作,手势等所表示的)表意语。 5.【自动化】机器代码 ( = machine language )。 6.〔俚语〕粗话,骂人的话;坏话。 7.态度,立场。 8.〔古语〕民族;某国国民。 a common language 共同的语言。 a dead language 死语言。 a foreign language 外国语。 a living language 活语言。 long language (与符号语言相对的)通用语言。 oral [spoken] language 口语。 the Chinese language 汉语。 written language 书面语。 high language 夸张的言词。 in his own language 按他自己的说法。 with a great command [an easy flow] of language 口若悬河。 legal language 法律用语。 medical language 医学用语。 parliamentary language 议会辞令;有礼貌的话。 the language of diplomacy 外交辞令。 the language of the science 科学用语。 finger [gesture, sign] language 手势语。 the language of flowers 花语〔如以 lily 象征纯洁等〕。 the language of the eyes 目语,眉目传情。 billing gate language = language of the fish-market 下流的粗话。 in strong language 用激烈的下流话。 use (bad [foul, warm]) language to sb. 谩骂某人。 in fourteen languages 〔美俚〕非常。 speak the same language 说共同的语言,信仰和观点相同。 language arts (中小学的)语言艺术学科。
If you post a question about the visual basic language in a windows forms forum , you are less likely to get an answer than if you post to the visual basic language forum 如果您在“ windows窗体”论坛中发布一个有关visual basic语言的问题,则得到回答的可能性要比您将这个问题发布到“ visual basic语言”论坛得到回答的可能性小。
There will also be a business forum on hong kong - japan business relationship and a language forum on improving cantonese speakers foreign language acquisition led by leading linguist dr esther y w lai of the department 除此之外,尚有多项庆祝活动,包括港日经济关系研讨会,以及由杰出日本语专家、港大日本研究学系讲师赖玉华博士领导的语言研讨会,以加强粤语社群对外语的认识。
The background : in late november , deutsche welle ( chinese service ) published the interview and only some overseas chinese - media , one mainland chinese website ( beiguo net ) and some chinese - language forums re - published it , and it did not seem to have generated any action 背景: 11月底,德国之声(中文版)刊发了访谈稿,仅仅只有一些海外中文媒体,一个大陆媒体(北国网)和一些中文论坛转载,但似乎并没有造成什么大反响。